讲座预告

首页 > 新闻公告 > 讲座预告

“海潮大声起木铎—略论英语文学在中国的译介”
发布日期:2018-09-14 浏览次数: 字号:[ ]
题目:英语文学在中国的译介
主讲人:陆建德
时间:2018-10-09 16:00 至 2018-10-09 18:00
地点:教五楼311
主办单位:外国语学部英语学院
讲座内容:

英语文学从十九世纪末开始大规模进入我国,与我国的现代化进程有着紧密的联系。有些译介作品甚至间接引起革命性的社会变化,比如司法改革。鲁迅的《摩罗诗力说》推崇拜伦式的英雄,而拜伦的诗歌催生了民族复兴的理想。英语文学的译介具有极大的社会意义,这方面的考察还有待进一步深化。


陆建德教授,1978年考入复旦大学外文系,1982年毕业后由国家教委选派留学英国剑桥大学,1990年获剑桥大学博士学位,同年年底就职于中国社会科学院外国文学研究所。2001年任社科院外文所副所长,期间曾兼任社科院研究生院外文系主任、研究生院学位委员会副主席和教授委员会执行委员、《外国文学动态》主编(2002年至2009年)、《外国文学评论》主编(2010年)。2010年8月起任社科院文学所所长兼文学系主任,《文学评论》主编,《中国文学年鉴》主编。著作包括《高悬的画布》、《自我的风景》和《海潮大声起木铎—陆建德谈晚晴人物》、麻雀啁啾:文化政治评论集》、《破碎思想体系的残编:英美文学与思想史论稿》。主编五卷本《托•斯•艾略特诗文选》和两卷本《现代化进程中的外国文学》等。

【打印本页】 【关闭本页】
0
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统